«И что теперь будет с твоим бизнесом, если худшие подозрения подтвердятся?»
Дом показался ей мрачным и чужим. Она направилась прямиком в ванную, чтобы применить по назначению купленный несколько дней назад тест на беременность. Она не могла больше откладывать это на потом.
Ее не покидало ощущение, что все происходящее с ней — лишь затянувшийся сон. Миллионы женщин делают это ежедневно, возможно, даже в этот же самый момент, вместе с ней. Но Элла была готова поспорить на всю свою наличность, что ни одна из них не расхлебывает последствия одной ночи, проведенной с хладнокровным шейхом, который ушел, даже не попрощавшись.
Ей не надо было смотреть на вторую полоску, чтобы получить подтверждение. Ее сердце уже давно подсказало правильный ответ. Заставив себя сделать чашку горячего сладкого чая, она перешла в гостиную и опустилась на диван. К ней постепенно приходило осознание того, как сильно теперь изменится вся ее жизнь.
Итак, она беременна.
Беременна от шейха.
У нее будет незапланированный ребенок от мужчины, который презирает ее и ее образ жизни. Элла поставила на столик пустую чашку и прикрыла глаза.
В течение последних нескольких недель она старательно врала самой себе. Она притворялась, что ничего не случилось и внутри ее не растет тайна. Она почти убедила себя, что ей это только кажется. Вместе с пониманием алогичности собственного поведения пришло сильнейшее желание поделиться с кем-то гнетущей тайной, с кем-то, кто поддержит ее и поймет.
Она не станет звонить матери. Только не своей слабой, романтичной родительнице. И не станет говорить с сестрами, которые моментально все разболтают. Речи не может быть и об отце. Элла поежилась. Ее папа сойдет с ума, если узнает эту новость.
Остается брат Бен. Сообразительный Бен, который, со своей безупречной репутацией талантливого промышленного магната, всегда выступает в роли защитника женщин своей семьи. Сейчас он живет в великолепном доме на побережье и работает над очередным благотворительным проектом.
— Бен Джексон.
— Бен, это Элла.
— Элла, — пропел он в трубку. — Я тебя все еще не простил за то, что ты в спешке покинула остров после приема. Почему ты не явилась на обед на следующий день? Я очень хотел поболтать с тобой.
— Дело в том, что причина моего отъезда непосредственно связана с причиной моего звонка сейчас.
— Ты хочешь, чтобы я сам догадался, или расскажешь сама?
Элла шумно выдохнула.
— Бен, я беременна.
— Но ведь у тебя нет парня, Эл. По крайней мере, мне ты о нем ничего не рассказывала. Значит, что-то случилось на приеме по случаю обручения? Что произошло? Кто отец?
Элла шумно сглотнула, понимая, что следующая ее новость совсем не порадует брата и моментально свергнет ее с пьедестала любимой маленькой сестренки. Но рассказать кому-то об этом значило признать наконец реальность происходящего, а это сейчас было ей нужнее всего. Она не могла больше прятаться за иллюзиями. Не было смысла лгать Бену или пытаться придать рассказу некий блеск, совершенно неуместный в данных обстоятельствах. Она провела языком по пересохшим губам.
— Его имя Хасан аль-Аббас.
На этот раз голос Бена прозвучал незнакомо серьезно.
— Шейх?
— Именно.
— Ты собираешься родить ребенка от одного из самых влиятельных правителей Ближнего Востока?
Правда оказалась еще более угрожающей, когда прозвучала вслух.
— Похоже на то. — Она едва расслышала, как брат выругался на другом конце трубки. — Бен, не ругайся.
— А чего ты ждала? Ты подумала о том, во что ввязываешься? Ты разве не знаешь, какая у него репутация? Черт, Элла, я даже не знал, что вы встречаетесь.
— Мы не встречаемся! — попыталась защищаться она. — Совсем нет. Мы поспорили, а потом… потом…
— Избавь меня от подробностей, — быстро сказал он. — Вопрос в том, что делать теперь.
Элла положила руку на живот, который пока еще был плоским, зная, что это ненадолго. Глубоко внутри ее рос маленький эмбрион, который был одновременно частью жестокого темноглазого мужчины и ее самой. Наполовину Джексон. Первый внук или первая внучка Бобби и Джулии Джексон. Первый племянник или племянница ее братьев и сестер. Новая жизнь, которая скоро войдет в ее сумасшедшую, неблагополучную семью. Внезапно она ощутила острую необходимость защищать и уберечь от возможных бед только что зародившуюся жизнь, и одновременно к ней пришла уверенность в том, что все непременно закончится хорошо.
— Я буду рожать.
— Хорошо. — Бен издал вздох облегчения. — Это хорошо. А как же аль-Аббас? Что он об этом думает?
— Я ему ничего не сказала. Он не захочет становиться отцом, Бен. — Она вспомнила, как он покинул постель, словно вор под прикрытием ночи. — Я ему даже не нравлюсь!
— Но ты ведь собираешься ему сказать?
Элла снова подумала о Хасане. Не о том мужчине, который соблазнил ее и доставил ей незабываемое удовольствие, а о другой стороне его натуры. Она вспомнила холодную враждебную пустоту его бездонных глаз, и по ее позвоночнику побежали холодные мурашки.
— Даже не знаю, — отчаянно призналась она.
— Ты понимаешь, что от твоего решения зависит будущее, и предполагаешь, что может произойти? Он не только баснословно богат, но и обладает огромной властью. Мужчины очень ревнивы относительно того, что по праву принадлежит им. Он беспощаден, сестренка, не сделай ошибку.
Бен не сказал ей ничего нового, и она была согласна, что объяснение с Хасаном защитит ее саму и их ребенка. Элла почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Если бы это было в ее силах, она взмахнула бы волшебной палочкой и стерла навсегда воспоминания из своей памяти о бездушном шейхе. Но теперь речь шла не только о ее жизни. Речь шла о ребенке, и Хасан имел право знать о его существовании.